White Lace Thong

$17.74

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
White Lace Thong
$17.74

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

Tanga sexy en dentelle blanche

détails de votre Tanga sexy en dentelle blanche
Ce délicieux tanga sexy en dentelle blanche sera aussi agréable à porter qu’à regarder. Sa coupe très sensuelle en feront un de vos préférés. Un tissu uni sur le bas et une « ceinture » de dentelle très douce pour un mariage réussi pour ce string blanc de la marque de lingerie coquine Mapalé

Jolie dentelle florale à la taille – confort optimal
Combinaison : 88% Nylon 12% Elasthanne

Guide des tailles

Tous les vêtements ne taillent pas de la même manière! Pour être sûre de bien choisir votre lingerie, référez vous aux mensurations qui vous correspondent.

Comment bien prendre ses mensurations?

Poitrine : placez le mètre ruban sous vos seins
Taille : à l’endroit le plus étroit de votre taille
Hanches : à l’endroit le plus large de votre bassin, juste au dessus de la culotte
Un doute? Des questions? Contactez Valentina Lingerie via le live chat en bas à droite de la page

Dans le cas où la taille ne correspondrait pas après votre achat,??nous échangeons ou remboursons les articles.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

déshabillé blanc mariage string mariage équivalence taille soutien-gorge 105b taille jumelle soutien gorge lingerie 3 pieces poitrine 95d exemple body jarretière tanga dentelle blanche equivalent 95d 100d taille poitrine

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You can use these keywords in the product description as long as you don’t write any French words. The product description in English can be based on this french information:

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You

Additional information

Sizes

L, M, S, XL